27-04-2023
Учёные обсудили особенности перевода

27 апреля, Крымский федеральный университет. VII международная научно-практическая конференция «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход» прошла на площадке Крымской республиканской универсальной научной библиотеки им. И. Я. Франко. Ее организаторами выступили кафедра теории и практики перевода Института филологии КФУ им. В. И. Вернадского и Крымское отделение Союза переводчиков России.

«Крым – это такая территория, которая предоставляет нам безграничные возможности для исследования благодаря своему культурному и языковому разнообразию. Несмотря на то, что международную деятельность сейчас осуществлять сложно, в этом году мы можем зафиксировать особый интерес со стороны наших коллег из ближнего и дальнего зарубежья. Направленность конференции это классическая филология: языкознание, теория языка, литературоведение, история литературного процесса и литературной критики и, конечно, проблемы перевода», – поделился председатель оргкомитета конференции, директор Института филологии КФУ Александр Петренко.

В работе VII международной научно-практической конференции приняли участие более 150 ученых и обучающихся из Республики Крым, Москвы, Санкт-Петербурга, Иркутска, Новосибирска, Барнаула, Ставрополя, Красноярска, Нижнего Новгорода, Тюмени, Ростова-на-Дону, Томска, Елабуги, Великого Новгорода, Пензы, Волгограда, Архангельска, Саранска, Чебоксар, Калининграда, Перми, Екатеринбурга и Нарьян-Мара. Кроме того, свои доклады смогли представить участники из Казахстана, Туркменистана, Беларуси, Чехии, Кыргызстана, Армении, Греции и Индии.

Секции научно-практической конференции охватывают спектр актуальных вопросов и разделены на шесть направлений:

  • Теоретические аспекты перевода;
  • Современное литературоведение и перевод;
  • Прикладные аспекты перевода;
  • Перевод и межкультурная коммуникация;
  • Методика преподавания иностранных языков и переводоведческих дисциплин;
  • Научно-библиографическая деятельность библиотек в современном образовательном пространстве.

В этом году VII переводческая конференция является составной частью проекта «Социальная и национальная многовекторность в языке и литературе», который  разрабатывается коллективом Института филологии КФУ им. В. И. Вернадского в рамках программы стратегического академического лидерства «Приоритет 2030».

Итогом работы ученых и молодых специалистов в области перевода и иностранных языков станет традиционный сборник научных материалов конференции, где будут рассмотрены актуальные проблемы теории и практики перевода, современного литературоведения и критики перевода, прикладные аспекты и жанровые стратегии перевода.

Текст: Нина Келле
Фото: Полина Пургина
Пресс-служба КФУ

Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image... Loading image...